亚洲喷奶水中文字幕电影,日本aⅴ高清一区二区三区,欧美亚洲日本国产,欧美日韩亚洲中文字幕

<legend id="flx4p"><abbr id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></abbr></legend>

<mark id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></mark>

      我要投稿 投訴建議

      四級英語翻譯練習

      時間:2021-02-21 19:44:32 英語四級 我要投稿

      四級英語翻譯練習

        1.In this way, I believe that all the people may be able to _______________ (像我一樣享受乘坐公車的`樂趣).

      四級英語翻譯練習

        2.By practicing these, I have been able to _____________ (在智育方面我一直能不斷進步).

        3.According to a recent survey, four million people ______________ (死于與吸煙有關的疾。〆ach year.

        4.______________(沒有一項發(fā)明獲得如此多的表揚和批評)than Internet.

        5.An increasing number of people are beginning to realize ______________ (教育不能隨著畢業(yè)而結束).

        答案與解析:

        1. enjoy the bus ride like me

        享受的樂趣直接用enjoy翻譯即可。乘坐公交車在這里相當于一個名詞短語,因此應翻譯成bus ride而不是take the bus。如果將句子翻譯成enjoy taking the bus,意思就與enjoy the bus ride稍有區(qū)別。前者強調(diào)動態(tài),表示某個動作的進行,后者強調(diào)靜態(tài),表示某一經(jīng)常性習慣性做法。

        2. make constant progress in intellectual education

        不斷進步是指不斷取得進步,取得進步用短語make progress。不斷應選擇constant。在智育方面作狀語置于句末。

        3. die of diseases linked to smoking

        本句意為由最近調(diào)查顯示,每年有400萬人死于與吸煙有關的疾病。死于既可以用短語die of也可以用die from,但考生應注意兩者用法上的區(qū)別。與相關可以選用related to,associated with,linked to。

      【四級英語翻譯練習】相關文章:

      四級英語翻譯的練習02-25

      大學四級英語翻譯練習:中國經(jīng)濟03-02

      大學四級英語翻譯題練習及答案04-02

      四級英語翻譯題模擬測試題03-02

      2018年考研英語翻譯模擬練習題11-15

      四級英語完形填空練習02-28

      四級英語的翻譯練習02-25

      2018年考研英語翻譯模擬練習題解析11-16

      英語四級閱讀練習及答案04-05

      英語四級完型填空練習04-03