亚洲喷奶水中文字幕电影,日本aⅴ高清一区二区三区,欧美亚洲日本国产,欧美日韩亚洲中文字幕

<legend id="flx4p"><abbr id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></abbr></legend>

<mark id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></mark>

      我要投稿 投訴建議

      6月英語六級翻譯模擬試題

      時間:2022-08-04 20:17:10 英語六級 我要投稿
      • 相關推薦

      2014年6月英語六級翻譯模擬試題

        例題一

      2014年6月英語六級翻譯模擬試題

        圍繞“思維意識是編織大師,它創(chuàng)造了我們內在性格與外部環(huán)境”這一主題,詹姆斯•愛倫《思考的人》一書深入地探索了自助類讀物的真諦。

        【參考譯文】

        With its theme that “Mind is the master weaver,” creating our inner character and outer circumstances, the book As a Man Thinking by James Allen is an in-depth exploration of the central idea of self-help writing.

        例題二

        愛倫的貢獻在于,他拿出“我們并不是機器人,所以能控制自己的思想”這一公認的假設,并揭示了其錯誤所在。

        【參考譯文】

        Allen’s contribution was to take an assumption we all share-that because we are not robots we therefore control our thoughts-and reveal its erroneous nature.

        例題三

        因為我們大都相信意識是獨立于物質存在的,所以我們認為能夠將思想隱藏、并使之失去效力;這使得我們能夠這樣想?yún)s那樣做。

        【參考譯文】

        Because most of us believe that mind is separate from matter, we think that thoughts can be hidden and made powerless; this allows us to think one way and act another.

        例題四

        但愛倫認為,潛意識和意識產生的作用一樣大。

        【參考譯文】

        However, Allen believed that the unconscious mind generates as much action as the conscious mind.

        例題五

        而且,盡管我們或許可以單憑意識來維系“控制”這種錯覺,現(xiàn)實中我們還是不斷要面對一個問題:“我為什么不能讓自己做這個或實現(xiàn)那個?”

        【參考譯文】

        And while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that? ”

        例題六

        由于愿望和意志會因為那些與愿望不一致的思想的出現(xiàn)而遭到破壞,愛倫做出如下總結:“所以我們所吸引的不是我們所想,而是我們本身所是。”

        【參考譯文】

        Since desire and will are damaged by the presence of thoughts that do not accord with desire, Allen concluded: “We do not attract what we want, but what we are.”

        例題七

        成功降臨是因為作為一個人你本身就是這種外部成功的體現(xiàn);你不是“獲得”成功,而是“變得”成功。

        【參考譯文】

        Achievement happens because you as a person embody the external achievement; you don’t “ get” success but become it.

        例題八

        “意識”和“物質”之間沒有間隔。

        【參考譯文】

        There is no gap between mind and matter.


      更多內容推薦:
      沖刺輔導:英語四六級應用作文考前預測
      解讀四六級聽力新題型備考方案
      英語四六級改革后的閱讀部分分析

      http://www.jzcjspjx.com/