亚洲喷奶水中文字幕电影,日本aⅴ高清一区二区三区,欧美亚洲日本国产,欧美日韩亚洲中文字幕

<legend id="flx4p"><abbr id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></abbr></legend>

<mark id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></mark>

      我要投稿 投訴建議

      職場英語口語:他是間諜

      時間:2021-06-20 09:08:23 職場英語 我要投稿

      職場英語口語:他是間諜

        Zina: Vince, I think one of your programmers is spying on us for WebTracker.

      職場英語口語:他是間諜

        吉娜: 文斯。我認為你的程序設(shè)計師中有人被“網(wǎng)路搜尋家”買通了。

        Vince: 1) Pardon?

        文斯: 你說什么?

        Zina: I won't say who, because I'm not sure yet. But I'll know soon.

        吉娜: 我先不說是誰,因為我還不確定。不過我馬上就會知道。

        Vince: Zina, I hope you're not 2) scheming to make Elvin look bad.

        文斯: 吉娜,希望你不是在設(shè)計艾文讓他沒面子。

        Zina: It isn't Elvin.

        吉娜: 不是艾文。

        Vince: Dave then? Dave is a spy for WebTracker? You can't be serious.

        文斯: 那是戴夫口羅?戴夫是“網(wǎng)路搜尋家”的間諜?你不可能是認真的吧?

        Zina: 3) Loan me that tape recorder you have. And don't say anything to anyone untilI come back.

        吉娜: 把你那臺錄音機借我。在我回來之前,別跟任何人說起這件事。

        語言詳解:

        A: We schemed for hours to come up with this plan for a surprise party.

        我們計劃了好久,才想出驚喜派對這點子。

        B: Well, it worked. I'm surprised!

        嗯,它成功了。我真驚訝!

        【make someone look bad 讓某人沒面子】

        make someone look bad是“讓(某人)難看、沒面子”的意思,這個表達法在日常生活中常?梢月牭。

        Father: So, Kelly, tell us about your latest adventure with the police.

        爸爸: 那么,凱莉,跟大家說說你最近一次跟警察的`遭遇。

        Kelly: Dad, stop trying to make me look bad in front of my friends.

        凱莉: 爸,你別在我朋友面前讓我沒面子嘛。

        不過一直讓別人的面子掛不住也不是辦法,有時也要 make someone look good“讓(某人)有面子”。

        A: Why are you telling Allen all these good things about me?

        你怎么凈跟艾倫說我的好話?

        B: I was just trying to make you look good.

        我只是想讓你有面子啊。

        1) pardon? “請再說一次。” 這句話用于沒聽清楚對方所言,請對方重復(fù)的時候。念起來時,語尾應(yīng)如問句般上揚。

        2) scheme (v.) 施詭計

        3) loan (v.) 借貸

      http://www.jzcjspjx.com/