亚洲喷奶水中文字幕电影,日本aⅴ高清一区二区三区,欧美亚洲日本国产,欧美日韩亚洲中文字幕

<legend id="flx4p"><abbr id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></abbr></legend>

<mark id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></mark>

      我要投稿 投訴建議

      《虎膽龍威》經(jīng)典臺(tái)詞

      時(shí)間:2021-04-04 11:52:38 經(jīng)典臺(tái)詞 我要投稿

      《虎膽龍威》經(jīng)典臺(tái)詞

        Matt Farrell: Why are you so calm? Have you done that kinda stuff before?

      《虎膽龍威》經(jīng)典臺(tái)詞

        馬特法萊爾:你為什么這么冷靜?你以前做過(guò)相似的事情嗎?

        Matt Farrell: Shouldn't we call for backup or something?

        John McClane: Makes too much sense.

        馬特法萊爾:我們是不是應(yīng)該請(qǐng)求支援?

        約翰邁克萊恩:說(shuō)點(diǎn)更有意義的.建議。

        Matt Farrell: [running to a bleeding John McClane] You okay?

        John McClane: [pause, panting] I'll let you know in a minute.

        馬特法萊爾(向流血的約翰·邁克萊恩跑過(guò)去):你還好吧?

        約翰邁克萊恩(不停地大喘氣):一分鐘之后告訴你。

        Matt Farrell: You just killed a helicopter with a car!

        John McClane: I was out of bullets.

        馬特法萊爾:你剛剛用一輛轎車(chē)擊落一架直升機(jī)!

        約翰邁克萊恩:我沒(méi)有子彈了。

        Matt Farrell: [large explosion] Did you see that?

        John McClane: Yeah I saw it, I did it!

        馬特法萊爾(看著一場(chǎng)巨大的爆炸):你能看到嗎?

        約翰邁克萊恩:是的,我當(dāng)然能看見(jiàn),那場(chǎng)爆炸是我弄的。

        Matt Farrell: What're you gonna do?

        John McClane: I'm gonna go kill this guy and get my daughter. Or go get my daughter and kill this guy. Or kill all of 'em!

        馬特法萊爾:你會(huì)怎么做?

        約翰邁克萊恩:我會(huì)殺了這個(gè)人,然后救出我女兒;或者救出我女兒然后殺了這個(gè)人;再或者把他們都?xì)⒘耍?/p>

        The Warlock: [to Matt] Why did you bring a cop to my command center?

        John McClane: [laughs] It's a basement!

        The Warlock: [angrily] Who is this man?

        "魔術(shù)師"(對(duì)馬特說(shuō)):為什么你把一個(gè)警察帶到我的指揮中心來(lái)?

        約翰邁克萊恩(嘲笑):這只是一間地下室!

        "魔術(shù)師"(大怒):這個(gè)男人是誰(shuí)?

        Thomas: Do you wanna say somethin'?

        John McClane: Yippie-ki-yay, mother...

        托馬斯:你想說(shuō)些什么嗎?

        約翰邁克萊恩(大罵):……

        Thomas: I'm doing America a favor.

        托馬斯:我只是幫了美國(guó)一個(gè)忙。

        Thomas: [talking to McClane on walkie-talkie] Mr. McClane, I need you to behave.

        Lucy McClane: [hands walkie-talkie over to Lucy] Daddy?

        托馬斯(在對(duì)講機(jī)中對(duì)約翰說(shuō)):邁克萊恩先生,你最好守規(guī)矩點(diǎn)。

        露西邁克萊恩(接過(guò)對(duì)講機(jī)):爸爸?

        Thomas: Officer McClane, you have no idea what I'm capable of!

        John McClane: You sound like a very scary guy.

        托馬斯:邁克萊恩長(zhǎng)官,你根本就不知道我會(huì)做什么!

        約翰邁克萊恩:聽(tīng)起來(lái)很恐怖。

        John McClane: [mercenaries attack John and Matt] Jesus, is the circus in town?

        約翰邁克萊恩(受到雇傭兵的襲擊):上帝,這是馬戲團(tuán)?

        John McClane: [after covering a webcam] Freddy, can you trace these guys?

        Thomas: Mr. McClane covering the camera does not turn off the microphone.

        約翰邁克萊恩(蓋上了攝像機(jī)之后):弗萊迪,你能追蹤到這些人嗎?

        托馬斯:邁克萊恩先生蓋上了攝像機(jī),卻沒(méi)有關(guān)點(diǎn)麥克風(fēng)。

      【《虎膽龍威》經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:

      《想你》經(jīng)典臺(tái)詞01-25

      經(jīng)典臺(tái)詞獨(dú)白01-23

      星空經(jīng)典臺(tái)詞12-16

      張曼玉經(jīng)典臺(tái)詞04-06

      《心術(shù)》經(jīng)典臺(tái)詞04-05

      天臺(tái)經(jīng)典臺(tái)詞04-05

      衛(wèi)子夫經(jīng)典臺(tái)詞04-05

      《教父》經(jīng)典臺(tái)詞04-05

      《左耳》經(jīng)典臺(tái)詞06-08

      經(jīng)典臺(tái)詞大全04-05