- 相關(guān)推薦
望洞庭湖贈(zèng)張丞相古詩(shī)詞鑒賞
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩(shī)。你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的望洞庭湖贈(zèng)張丞相古詩(shī)詞鑒賞,歡迎閱讀與收藏。
望洞庭湖贈(zèng)張丞相古詩(shī)詞鑒賞1
吞天吐地孟浩然——孟浩然《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》賞析
八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。
欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情。
這是一首典型的干謁詩(shī)。干謁,顧名思義,古人為求顯聲揚(yáng)名或經(jīng)世致用而求見(jiàn)達(dá)官顯貴,希望他們能夠賞識(shí)自己,薦舉自己或重用自己。反映這類(lèi)題材的詩(shī)謂之干謁詩(shī)。唐玄宗開(kāi)元二十一年(733),孟浩然西游長(zhǎng)安,寫(xiě)了這首詩(shī)投贈(zèng)當(dāng)時(shí)位居宰相的張九齡,目的是想得到張的賞識(shí)和器重。干謁詩(shī)的文思情采最能看出作者的風(fēng)骨、人格。有的滿篇卑躬屈膝,奴顏媚骨;有的滿篇叫苦不迭,乞人憐憫;也有的自命清高,恃才傲物;而孟浩然的這首干謁詩(shī)則寫(xiě)得情采飛揚(yáng),不卑不亢,點(diǎn)到為止,含而不露骨,實(shí)為干謁詩(shī)的精品。
前面兩聯(lián)寫(xiě)景,即景生情,寓情于景;壯景造勢(shì),勢(shì)涉情思。八月秋高,湖水盛漲,圓圓滿滿,與岸齊平;遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,煙波浩渺,水天一色,渾然一體!昂弊贮c(diǎn)明洞庭湖汪洋浩闊,與天相接,吞天吐地,包容萬(wàn)象的恢宏氣度,頗似范仲淹《岳陽(yáng)樓記》的描寫(xiě):“銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯,朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。”“平”字橫向著眼,極見(jiàn)湖水浩渺,視野開(kāi)闊!疤濉笨v向描繪,給人以天高地闊,玉宇澄清之感。開(kāi)頭兩句寫(xiě)得洞庭湖極開(kāi)朗也極涵渾,潤(rùn)澤著千花萬(wàn)樹(shù),容納了千溪萬(wàn)河。三、四兩句實(shí)寫(xiě)洞庭。水汽蒸騰,如煙似霧,仿佛江邊湖畔的沼澤地帶,都受到湖水的滋養(yǎng)哺育,才顯得那樣草木繁茂,郁郁蔥蔥。湖水翻江倒海一般澎湃洶涌,穩(wěn)固如山的岳陽(yáng)城好像瑟縮不安地匍伏在它的腳下,顯得異常渺小!罢簟弊咒秩疽环N濕漉漉,水淋淋的氣氛,給人以孕大含深,蒸蒸日上的動(dòng)態(tài)感;“撼”字猶如萬(wàn)鈞雷霆,“炸”得岳陽(yáng)城天搖地動(dòng),幾近坍塌;極顯湖水喧囂動(dòng)蕩,桀傲不馴的自然偉力。這兩句錘煉詞語(yǔ),以靜襯動(dòng),凸現(xiàn)洞庭秋水虎吼雷鳴的勃勃生機(jī)。
四句寫(xiě)景,看似不涉干謁,不關(guān)情思,其實(shí)不然。才情卓異,奇思妙想如孟浩然者潑墨如水,濃描洞庭,決不是等閑之筆。孟浩然的高明就在于表達(dá)心意,旁敲側(cè)擊而不顯山露水。這天地之間的浩蕩汪洋的一湖秋水,既烘托出作者經(jīng)世致用的凌云壯志和積極進(jìn)取的勃勃雄心,又暗示張九齡寬宏大度,海納百川的胸襟氣度。壯景奇觀,驚天動(dòng)地,隱喻風(fēng)流俊杰即將橫空出世。此為借景傳情,托水言志!
詩(shī)歌后面四句,轉(zhuǎn)入抒情!坝麧(jì)無(wú)舟楫”,觸景興懷,就近設(shè)喻。詩(shī)人面對(duì)浩浩湖水,想到自己在野之身,滿腹經(jīng)綸,滿面懷壯志,卻無(wú)人接引,無(wú)人知賞,不禁悲從中來(lái),就正如想渡過(guò)湖去卻沒(méi)有船只一樣!岸司訍u圣明”,意謂在這個(gè)偉大光明的太平盛世,自己本該一展宏圖,大有可為;現(xiàn)在卻是閑居無(wú)聊,浪費(fèi)光陰。詩(shī)人心有不甘,氣有不平而倍感愧疚,甚至羞于見(jiàn)人。這兩句是正式向張丞相表白心志,說(shuō)明自己心向神往出仕求官,卻找不到門(mén)路。最后兩句詩(shī)人向張丞相發(fā)出呼吁!搬烎~(yú)者”暗指當(dāng)政掌權(quán)的人物,其實(shí)是專(zhuān)指張丞相而言。這兩句的意思是:德高望重,權(quán)傾朝野的張大人啊,您能出來(lái)主持國(guó)政,造福萬(wàn)民,我是十分欽佩的,不過(guò),我是在野之身,不能追隨左右,替您效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。謙卑遺憾的'字句之下暗含隱忍待發(fā),將以有為的心機(jī)。
縱觀全詩(shī),寫(xiě)景過(guò)半,干謁心明。浩浩湖水,垂垂而釣,氣定神閑,雍容大度,稱(chēng)頌對(duì)方,極有分寸而又不失身份;波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空,“欲渡無(wú)舟楫”,闡述心聲,不卑不亢,露壯志才情,隱寒傖卑微,委婉含蓄而又大氣磅礴,才氣縱橫而又開(kāi)合有度。如此干謁,實(shí)為天地之間第一等文字!
宿建德江
孟浩然
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹(shù),江清月近人。
賞析
這是一首在藝術(shù)上極有特色的抒寫(xiě)羈旅之愁的詩(shī)篇,也是五絕中的寫(xiě)景名篇。寥寥二十個(gè)字,便刻畫(huà)出一幅清新明麗的秋江夜泊圖。詩(shī)的起句,既點(diǎn)明了旅途中停留的地方,也為詩(shī)人興起愁思作了暗示,所以接著的一句,正面說(shuō)出了“日暮客愁新”的主題!耙皶缣斓蜆(shù),江清月近人!边@是一幅多么幽美淡雅的水墨畫(huà)。詩(shī)是藝術(shù),是美,這首寫(xiě)羈旅之愁的詩(shī),把這“愁”寫(xiě)得美極,清新明朗,閑雅靜謐。
春曉
春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。
夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。
過(guò)故人莊
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。
開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。
待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
唐 李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。
贈(zèng)孟浩然
唐 李白
吾愛(ài)孟夫子,風(fēng)流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
遣興(其五)
唐 杜甫
吾憐孟浩然,短褐即長(zhǎng)夜。
賦詩(shī)何必多,往往凌鮑謝。
清江空舊魚(yú),春雨余甘蔗。
每望東南云,令人幾悲咤。
望洞庭湖贈(zèng)張丞相古詩(shī)詞鑒賞2
望洞庭湖贈(zèng)張丞相-孟浩然原文:
望洞庭湖贈(zèng)張丞相
孟浩然〔唐代〕
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。
欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情。
注釋
洞庭湖:中國(guó)第二大淡水湖,在今湖南省北部。張丞相:指張九齡,唐玄宗時(shí)宰相。
涵虛:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虛:虛空,空間。
混太清:與天混為一體。太清:指天空。
氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城:云夢(mèng)大澤水汽蒸騰,洞庭湖的波濤搖撼著岳陽(yáng)城。云
夢(mèng)澤:古代云夢(mèng)澤分為云澤和夢(mèng)澤,指湖北南部、湖南北部一帶低洼地區(qū)。洞庭湖是它南部的一角。
撼:一作“動(dòng)”。岳陽(yáng)城:在洞庭湖東岸。
欲濟(jì)無(wú)舟楫:想渡湖而沒(méi)有船只,比喻想做官而無(wú)人引薦。濟(jì):渡。
楫(jí):劃船用具,船槳。
端居恥圣明:生在太平盛世自己卻閑居在家,因此感到羞愧。
端居:閑居。
圣明:指太平盛世,古時(shí)認(rèn)為皇帝圣明,社會(huì)就會(huì)安定。
坐觀:一作“徒憐”。
徒:只能。一作“空”。
譯文
八月湖水盛漲幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。
云夢(mèng)大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽(yáng)城撼動(dòng)。
想要渡水卻沒(méi)有船只,閑居不仕,有愧于圣明天子。
坐看垂釣之人多么悠閑自在,可惜只能空懷一片羨魚(yú)之情。
相關(guān)賞析
張丞相即張九齡,也是著名的詩(shī)人,官至中書(shū)令,為人正直。孟浩然想進(jìn)入政界,實(shí)現(xiàn)自己的理想,希望有人能給予引薦。他在入京應(yīng)試之前寫(xiě)這首詩(shī)給張九齡,就含有這層意思。這是一首干謁詩(shī)。唐玄宗開(kāi)元二十一年(733),孟浩然西游長(zhǎng)安,寫(xiě)了這首詩(shī)贈(zèng)當(dāng)時(shí)在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識(shí)和錄用,只是為了保持一點(diǎn)身份,才寫(xiě)得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。詩(shī)的前四句寫(xiě)洞庭湖壯麗的景象和磅礴的氣勢(shì),后四句是借此抒發(fā)自己的政治熱情和希望。
開(kāi)頭兩句交代了時(shí)間,寫(xiě)出了浩瀚的湖水。湖水和天空渾然一體,景象是闊大的!昂,有包含的意思!疤摗,指高空。高空為水所包含,即天倒映在水里。“太清”指天空。“混太清”即水天相接。這兩句是寫(xiě)站在湖邊,遠(yuǎn)眺湖面的景色。三四兩句繼續(xù)寫(xiě)湖的廣闊,但目光又由遠(yuǎn)而近,從湖面寫(xiě)到湖中倒映的景物:籠罩在湖上的水氣蒸騰,吞沒(méi)了云、夢(mèng)二澤,“云、夢(mèng)”是古代兩個(gè)湖澤的名稱(chēng),據(jù)說(shuō)云澤在江北,夢(mèng)澤在江南,后來(lái)大部分都淤成陸地!昂场,搖動(dòng)(動(dòng)詞,生動(dòng)形象)。“岳陽(yáng)城”,在洞庭湖東北岸,即今湖南岳陽(yáng)市。西南風(fēng)起時(shí),波濤奔騰,涌向東北岸,好像要搖動(dòng)岳陽(yáng)城似的。“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”(有的版本作“氣吞云夢(mèng)澤”),讀到這里很自然地會(huì)聯(lián)想起王維的詩(shī)句:“郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空”。整個(gè)城市都飄浮在水面上,微風(fēng)吹起層層波瀾,遙遠(yuǎn)的天空都在水中晃動(dòng)。它們真有異曲同工之妙。
三、四句實(shí)寫(xiě)湖!皻庹簟本鋵(xiě)出湖的豐厚的蓄積,仿佛廣大的沼澤地帶,都受到湖的滋養(yǎng)哺育,才顯得那樣草木繁茂,郁郁蒼蒼。而“波撼”兩字放在“岳陽(yáng)城”上,襯托湖的澎湃動(dòng)蕩,也極為有力。人們眼中的這一座湖濱城,好像瑟縮不安地匍伏在它的腳下,變得異常渺小了。這兩句被稱(chēng)為描寫(xiě)洞庭湖的名句。但兩句仍有區(qū)別:上句用寬廣的平面襯托湖的浩闊,下句用窄小的立體來(lái)反映湖的聲勢(shì)。詩(shī)人筆下的洞庭湖不僅廣闊,而且還充滿活力。
下面四句,轉(zhuǎn)入抒情!坝麧(jì)無(wú)舟楫”,是從眼前景物觸發(fā)出來(lái)的,詩(shī)人面對(duì)浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒(méi)有人接引,正如想渡過(guò)湖去卻沒(méi)有船只一樣。對(duì)方原是丞相,“舟楫”這個(gè)典用得極為得體!岸司訍u圣明”,是說(shuō)在這個(gè)“圣明”的太平盛世,自己不甘心閑居無(wú)事,要出來(lái)做一番事業(yè)。這兩句是正式向張丞相表白心事,說(shuō)明自己目前雖然是個(gè)隱士,可是并非本愿,出仕求官還是心焉向往的,不過(guò)還找不到門(mén)路而已。
于是下面再進(jìn)一步,向張丞相發(fā)出呼吁!按贯炚摺卑抵府(dāng)朝執(zhí)政的`人物,其實(shí)是專(zhuān)就張丞相而言。這最后兩句,意思是說(shuō):執(zhí)政的張大人啊,您能出來(lái)主持國(guó)政,我是十分欽佩的,不過(guò)我是在野之身,不能追隨左右,替你效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。這幾句話,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了“臨淵羨魚(yú),不如退而結(jié)網(wǎng)”(《淮南子·說(shuō)林訓(xùn)》)的古語(yǔ),另翻新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應(yīng),因此不大露出痕跡,但是他要求援引的心情是不難體味的。
本文是一首述懷詩(shī),寫(xiě)得很委婉。在唐代,門(mén)閥制度是很森嚴(yán)的,一般的知識(shí)分子很難得有機(jī)會(huì)登上政治舞臺(tái)。要想在政治上尋找出路,知識(shí)分子須向有權(quán)有勢(shì)的達(dá)官貴人求助,寫(xiě)些詩(shī)文呈送上去,希望得到賞識(shí),引薦提拔。公元733年,孟浩然西游長(zhǎng)安,時(shí)值張九齡出任朝廷丞相,便寫(xiě)了這首詩(shī)贈(zèng)給張九齡,希望他給予幫助。但由于詩(shī)人顧慮多、愛(ài)面子,想做官又不肯直說(shuō),所以只好委婉地表達(dá)自己的愿望。這種苦悶的心情,是不難領(lǐng)會(huì)的。
這首詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn),是把寫(xiě)景同抒情有機(jī)地結(jié)合在一起,觸景生情,情在景中。詩(shī)的前四句,描寫(xiě)洞庭湖的景致!鞍嗽潞剑摶焯。”涵虛,是天空反映在水中的幻景。太清,就是天空。這兩句的意思是說(shuō):“到了中秋時(shí)節(jié),洞庭湖里的水盛漲起來(lái),與湖岸平齊了,一眼看云,只見(jiàn)湖山相映,水天一色,渾然成為一體,美麗極了!皻庹粼茐(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城!痹谶@浩翰的湖面和云夢(mèng)澤上,水氣蒸騰,濤聲轟鳴,使座落在湖濱的岳陽(yáng)城都受到了震撼。這四句詩(shī),把洞庭湖的景致寫(xiě)得有聲有色,生氣勃勃。這樣寫(xiě)景,襯托出詩(shī)人積極進(jìn)取的精神狀態(tài),暗喻詩(shī)人正當(dāng)年富力強(qiáng),愿為國(guó)家效力,做一番事業(yè)。這是寫(xiě)景的妙用。
作者介紹
孟浩然孟浩然(689年—740年),字浩然,號(hào)孟山人,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,唐代著名的山水田園派詩(shī)人,世稱(chēng)“孟襄陽(yáng)”。因他未曾入仕,又稱(chēng)之為“孟山人”。浩然少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門(mén)山,著詩(shī)二百余首。
【望洞庭湖贈(zèng)張丞相古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
望岳古詩(shī)詞鑒賞01-21
《望岳》古詩(shī)詞鑒賞02-21
望岳古詩(shī)詞鑒賞08-10
春望古詩(shī)詞鑒賞11-09
望驛臺(tái)古詩(shī)詞鑒賞01-02
贈(zèng)花卿古詩(shī)詞鑒賞12-27
《望海潮·東南形勝》古詩(shī)詞鑒賞12-09