亚洲喷奶水中文字幕电影,日本aⅴ高清一区二区三区,欧美亚洲日本国产,欧美日韩亚洲中文字幕

<legend id="flx4p"><abbr id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></abbr></legend>

<mark id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></mark>

      我要投稿 投訴建議

      職場(chǎng)社交英語 Lesson 52:解析

      時(shí)間:2021-01-05 09:07:38 職場(chǎng)英語 我要投稿

      職場(chǎng)社交英語 Lesson 52:解析

        職場(chǎng)社交英語 Lesson 52:我能信得過你嗎?

      職場(chǎng)社交英語 Lesson 52:解析

        SCENE① D 文斯與艾文向外走進(jìn)大廳,低聲說話

        【我能信得過你嗎?】

        Vince: Just remember. The main thing right now is to make sure Stars.com is happy.

        文斯: 切記一件事。目前的要?jiǎng)?wù)是確保Stars.com高興。

        Elvin: Right. You're right. But she's just 1) evil. Someone should 2) drive a stake through her heart.

        艾文: 對(duì),你說得對(duì)。不過她真是邪惡到家。真該有人讓她木樁穿心的.。

        Vince: Elvin, please. Can I count on you to 3) keep your cool for a week, or not?

        文斯: 艾文,別這樣。你給我冷靜一個(gè)星期,我能信得過你嗎?

        Elvin: I'm OK. I'll be fine. I'v cool. I'm cold. I'm like ice. She won't know what hit her.

        艾文: 我可以。我會(huì)沒事的。我很冷靜。我冷若冰霜。她不會(huì)知道是被誰暗算的。

        Vince: By the way, how's the nose? Boy, that must have hurt.

        文斯: 對(duì)了,鼻子還好嗎?要命,那一定痛死了。

        語言詳解:

        A: What did you see in Paris?

        你在巴黎看到什么?

        B: All the main tourist spots.

        所有主要的觀光景點(diǎn)。

        【用hit表示“猝不及防”】

        有些事情來得突然,讓人在毫無準(zhǔn)備的狀況下,除了傻眼還是傻眼。此時(shí)你就可以活用這個(gè)

        hit 字,來表達(dá)事出突然,讓人猝不及防的感覺?赡苁菬o預(yù)警的天災(zāi)。

        A: The storm hit before Rick could do anything about it.

        暴風(fēng)雨來時(shí),瑞克根本措手不及。

        B: Yeah, he didn't know what hit him. He was probably killed instantly.

        對(duì)啊,他不知道被什么襲擊。他八成是當(dāng)場(chǎng)斃命。

        也可能是人禍,遭人暗算。

        A: When she left with all his money, Dirk just *sat around month after month.

        她帶著他所有的錢離開,迪克就這樣月復(fù)一月地呆坐。

        B: It's understandable. It all happened so fast. He didn't know what hit him.

        可以理解。這發(fā)生得很突然。他根本不知道是怎么回事。

        *sit around 坐著發(fā)呆,無所事事

        1) evil (a.) 邪惡的

        2) drive在此指“釘木樁”的動(dòng)作,stake 就是“木樁”。drive a stake through one's heart“木樁穿心”原來是對(duì)付“吸血鬼”vampire 的必殺技,在此是因 Elvin 覺得Zina 太過邪惡才這樣比喻。

        3) keep one's cool 保持鎮(zhèn)定、冷靜

      【職場(chǎng)社交英語 Lesson 52:解析】相關(guān)文章:

      職場(chǎng)社交英語解析08-31

      職場(chǎng)社交英語 Lesson 32:我太緊張了08-04

      職場(chǎng)的社交英語03-27

      關(guān)于職場(chǎng)社交英語Lesson 1歡迎來到資訊王09-02

      職場(chǎng)社交英語閱讀08-05

      職場(chǎng)社交英語:此話怎講01-29

      職場(chǎng)英語:跟狗狗學(xué)職場(chǎng)社交的武器09-22

      職場(chǎng)社交英語:加班催促他人02-20

      職場(chǎng)社交英語:如何拒絕上司02-21